Tree tree tree, tree tree tree
I was listening to NPR during the eight crazy nights, and they interviewed a rabbi about all the different ways to spell Chanukah / Hanukkah / Hannuka / etc. He had his own preferred spelling (chet nun vav kaf hey), and his congregation had set an official one so that they could be consistent (Chanukkah), but when you get down to it, all the spellings are valid and it's just a question of personal preference.
The same is not true for the New Year of the Trees, which was observed last night and today. "Tu Bishvat" is correct (even though it's only #4 on Google), and the more popular "Tu B'Shevat" and "Tu B'Shvat" are WRONG WRONG WRONG.
Here's how it works:
The name of the 11th month is Sh'vat or Shevat. There is a sheva under the first letter, and it's a sheva na (vocal sheva) because a sheva under the first letter is always na (if SHF reads this, she may disagree about shtayim, but that's just an exception that probes the rule). The name of the month is prefixed with the preposition b' or be -- that's the letter bet with another sheva. Hence, many think that the result is "B'Shevat" or some such. BUT there is a rule that a word may not begin with two shevas. Thus the preposition becomes bi -- the sheva is lengthened to a chirik (that's the vowel that's just one dot under the letter). The sheva under the shin becomes nach (quiescent), since it's no longer at the beginning of a word; now it's just at the end of a closed syllable (bish).
Let's stop this phonological scourge by boycotting all "Tu B'Shevat" seders! Think globally, act locally!
For those who are interested, here are the Google rankings. Note that Google treats apostrophes, spaces, and hyphens as identical. These rankings are incomplete; feel free to contribute more possible spellings. All searches below are in quotes.
The same is not true for the New Year of the Trees, which was observed last night and today. "Tu Bishvat" is correct (even though it's only #4 on Google), and the more popular "Tu B'Shevat" and "Tu B'Shvat" are WRONG WRONG WRONG.
Here's how it works:
The name of the 11th month is Sh'vat or Shevat. There is a sheva under the first letter, and it's a sheva na (vocal sheva) because a sheva under the first letter is always na (if SHF reads this, she may disagree about shtayim, but that's just an exception that probes the rule). The name of the month is prefixed with the preposition b' or be -- that's the letter bet with another sheva. Hence, many think that the result is "B'Shevat" or some such. BUT there is a rule that a word may not begin with two shevas. Thus the preposition becomes bi -- the sheva is lengthened to a chirik (that's the vowel that's just one dot under the letter). The sheva under the shin becomes nach (quiescent), since it's no longer at the beginning of a word; now it's just at the end of a closed syllable (bish).
Let's stop this phonological scourge by boycotting all "Tu B'Shevat" seders! Think globally, act locally!
For those who are interested, here are the Google rankings. Note that Google treats apostrophes, spaces, and hyphens as identical. These rankings are incomplete; feel free to contribute more possible spellings. All searches below are in quotes.
- tu b'shevat 318,000
- tu b'shvat 196,000
- tu beshvat 87,000
- tu bishvat 83,300
- tubshvat 54,100 [this one, and #8, showed up mostly in URLs]
- tu bisvat 21,100
- tou bichvat 18,600
- tubishvat 11,500
- tu bish'vat 2500
- tu bshvat 1110
- tu bishevat 792
- tu bi'shevat 786
- jewish arbor day 784
- tu bischwat 663
- tubeshvat 604
- tu bshevat 588
- tu bi'shvat 503
- tu beshevat 478
- tu be'shvat 382
- tu b'sh'vat 332
- tu be'shevat 175
- tu bishbat 174
- tu b'shebat 44
- tubeshevat 41
- tu beshbat 28
- tube'shvat 28
- tubi'shvat 22
- tubi'shevat 19
- too bishvat 7
- tou b'chvat 7
- too beshvat 5
- too bshvat 4
- tu besh'vat 4
- too b'shvat 1 [Googlewhack!]





10 Comments:
Library of Congress romanizes it as "Tu bi-Shevat" (dots under the ts)
By
Tam, at February 14, 2006 9:34 AM
I take it that "tou bichvat" was on French websites and "tu bischwat" was on German/Swiss ones? I agree with your analysis and will try to be more careful about this in the future.
By
ALG, at February 14, 2006 10:17 AM
so you're saying the apostrphe is a sh'va nah? :-p
By
Benjamin, at February 16, 2006 3:11 PM
Why not "Tu vishvat" (with Italki/Sepharaddi kames) ir "Tu vishvot" (with Ashkenazzi/Temani kometz.)
By
Mar Gavriel, at February 20, 2006 8:42 AM
>The sheva under the shin becomes nach (quiescent), since it's no longer at the beginning of a word; now it's just at the end of a closed syllable (bish).
Oh my. Can you cite a source (Gesenius/Kautzsch/Cowley; Weingreen? etc)
By
Don, at January 28, 2009 11:08 AM
"Gesenius §28a. According to §26m a half-syllable, i.e. a consonant with Ŝewâ mobile (always weakened from a short vowel), can only occur in close dependence on a full syllable. If another half-syllable with simple Ŝewâ follows, the first takes a full short vowel again3. This vowel is almost always Ḥireq. It most cases it is probably an attenuation of an original ă, and never a mere helping vowel. In some instances analogy may have led to the choice of the ĭ.
3. Except ְו and, which generally becomes וּ before a simple Ŝewâ, cf §104e."
-SHF
By
Anonymous, at January 28, 2009 1:32 PM
Benjamin - yes, but it's a sh'va na, not nah, because na ends in an ayin. Na' would be even better.
By
Anonymous, at January 28, 2009 1:33 PM
I half agree with you. What happened to the na' under the shin? You've turned it into a nach, in which case it would be BISHBAT since there's nothing that would cause the dagesh kal to drop out of the second bet. So correct is: Bishevat or Bish'vat.
Mosh
By
Anonymous, at January 28, 2009 5:44 PM
Whoa. So is it a sheva meracheif (cf. malchut - not malkut or malechut)?
By
BZ, at January 28, 2009 6:42 PM
Don't think so, because the word is Shevat. Can you think of a na' that's converted into a merachef because of a prefix?
Mosh
By
Anonymous, at January 29, 2009 9:06 AM
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home